วันเสาร์ที่ 21 เมษายน พ.ศ. 2555

[แปลเพลง] MAROON5 - PAYPHONE

   

                     PAYPHONE 
                                ARTlST +  MAROON5 f.WiZ  :P 

I'm at a payphone trying to call home
All of my change I spent on you
Where have the times gone
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?


 ผมอยู่หน้าตู้โทรศัพท์พยายามต่อสายไปหาคุณ
เหรียญทั้งหมดผมจะหยอดคุยกับคุณจนหมดเลย 
วันเวลาของเรามันหายไปไหนหมด
ที่ผ่านมา เราพลาดมาตลอดเลยที่รัก
ไม่เห็นจะมีเลย วันที่เราสองคนวาดฝันกันเอาไว้ 

Yeah, I, I know it's hard to remember
The people we used to be...
It's even harder to picture
That you're not here next to me
You say it's too late to make it
But is it too late to try?
And in our time that you wasted
All of our bridges burned down

เออ ผมรู้ รู้ว่ามันไม่ง่ายเลยที่ต้องจดจำ
ใบหน้าใครสักคนที่เรานั้นเคย...รักกัน
และมันคงจะยากยิ่งกว่าหากต้องนึกภาพ
เธอคนนั้น ทั้งๆที่เธอไม่ได้อยู่ข้างๆผมแล้ว
คุณบอกผมว่า มันสายเกินจะแก้แล้ว
แต่มันยังไม่สายมากใช่ไหม หากผมจะลองดูอีกสักตั้ง
แต่เวลาที่เราคบกันมา มันก็แค่ป่วยการ
สะพานรักของเรานั้นได้ขาดสะบั้นลงกันไปแล้ว

I've wasted my nights

You turned out the lights
Now I'm paralyzed
Still stuck in that time when we called it love
But even the sun sets in paradise


ผมใช้เวลาหายใจทิ้งไปทั้งคืน
 ก็คุณดันมาดับแสงสว่างของผมไป
ผมก็คงจะหนีไปไหนไม่ได้
ยังคงตราตรึงอยู่ในช่วงเวลานั้นที่เราสองคนเรียกกันว่ารัก
แต่ความรักของเราก็เป็นอันถึงวันต้องจากลา
(ประมาณว่า ที่อย่างสวรรค์ก็มีแม้ดวงอาทิตย์ที่ตกดิน)

I'm at a payphone trying to call home

All of my change I spent on you
Where have the times gone
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?

 ผมอยู่หน้าตู้โทรศัพท์พยายามต่อสายไปหาคุณ
เหรียญทั้งหมดผมจะหยอดคุยกับคุณจนหมดเลย 
วันเวลาของเรามันหายไปไหนหมด
ที่ผ่านมา เราพลาดมาตลอดเลยที่รัก
ไม่เห็นจะมีเลย วันที่เราสองคนวาดฝันกันเอาไว้

If happy ever after did exist

I would still be holding you like this
All those fairytales are full of sh*t
One more f*cking love song I'll be sick

หากความสุขนิจนิรันดร์ในนิยายยังมีอยู่
ผมก็คงอยู่กอดพลอดรักคุณอยู่อย่างนี้
แต่นิยายพวกนั้นมันแค่โกหกหลอกลวงกันทั้งเพ
การได้ฟังเพลงรักงี่เง่าอีกสักเพลงผมคงอกแตกตาย

You turned your back on tomorrow

Cause you forgot yesterday
I gave you my love to borrow
But you just gave it away
You can't expect me to be fine
I don't expect you to care
I know I've said it before
But all of our bridges burned down


 คุณได้หันหลังให้วันพรุ่งนี้ของเรา
เพราะคุณนั้นลืมวันวานของเราลงไปแล้ว
 ผมได้มอบความรักมากมายให้คุณไป
แต่คุณกลับเอามันแล้วจากไปแบบดื้อๆ
คุณจะมาคาดหวังอะไรจากผมไม่ได้อีกแล้ว
ผมเองก็ไม่คิดจะหวังให้คุณนั้นกลับมาสนใจ
ผมรู้ดี สิ่งที่ผมนั้นได้พูดไป
สะพานรักของเรานั้นได้ขาดสะบั้นลงกันไปแล้วจริงๆ

I've wasted my nights

You turned out the lights
Now I'm paralyzed
Still stucked in that time when we called it love
But even the sun sets in paradise

ผมใช้เวลาหายใจทิ้งไปทั้งคืน
 ก็คุณดันมาดับแสงสว่างของผมไป
ผมก็คงจะหนีไปไหนไม่ได้
ยังคงตราตรึงอยู่ในช่วงเวลานั้นที่เราสองคนเรียกกันว่ารัก
แต่ความรักของเราก็เป็นอันถึงวันต้องจากลา

I'm at a payphone trying to call home

All of my change I spent on you
Where have the times gone
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?

 ผมอยู่หน้าตู้โทรศัพท์พยายามต่อสายไปหาคุณ
เหรียญทั้งหมดผมจะหยอดคุยกับคุณจนหมดเลย 
วันเวลาของเรามันหายไปไหนหมด
ที่ผ่านมา เราพลาดมาตลอดเลยที่รัก
ไม่เห็นจะมีเลย วันที่เราสองคนวาดฝันกันเอาไว้

If happy ever after did exist

I would still be holding you like this
All those fairytales are full of sh*t
One more f*cking love song I'll be sick

หากความสุขนิจนิรันดร์ในนิยายยังมีอยู่
ผมก็คงอยู่กอดพลอดรักคุณอยู่อย่างนี้
แต่นิยายพวกนั้นมันแค่โกหกหลอกลวงกันทั้งเพ
การได้ฟังเพลงรักงี่เง่าอีกสักเพลงผมคงอกแตกตาย

Now I'm at a payphone...
ตอนนี้ผมอยู่ที่หน้าตู้โทรศัพท์...

[Wiz Khalifa] : อาจจะผิดบ้างเพราะมั่วแหลก
Man f*ck that sh*t
I'll be out spending all this money while you sitting round
Wondering why it wasn't you who came up from nothing
Made it from the bottom
Now when you see me I'm stunning
And all of my cars start with the push up a button
Telling me the chances I blew up or whatever you call it
Switched the number to my phone
So you never could call it
Don't need my name on my show
You can tell it I'm ballin'
Swish, what a shame could have got picked
Had a really good game but you missed your last shot
So you talk about who you see at the top
Or what you could've saw
But sad to say it's over for
Phantom pulled up valet open doors
Wiz like go away, got what you was looking for
Now ask me who they want
So you can go and take that little piece of sh*t with you


ช่างแม่มเถอะ เพื่อน
ออกมาถลุงตังค์เล่นให้หมด แล้วปล่อยให้มันนั่งคิดว่า
ทำไมไม่ใช่มันน่ะ คนที่เกิดมาไม่มีอะไรเลย
แล้วปืนขึ้นมาได้จากจุดที่ตํ่าสุด
หากคุณได้มาเห็นผมแล้ว รับรองต้องอึ้งทึ่ง
 และรถทุกคันของผมก็แค่สตาร์ทด้วยปุ่มกด
มัวแต่พล่ามโอกาสที่ผมเขวี้ยงทิ้งไป หรือคุณจะเรียกมันว่าอะไรก็ช่าง
ผมเปลี่ยนเบอร์โทรศัพท์ใหม่แล้ว
แน่นอนคุณต้องไม่มีทางโทรมาติด
ไม่อยากจะเห็นชื่อผม ไม่อยากจะเห็นผมโชว์
คุณก็พูดได้เลยน่ะ ว่าผมมันขี้อวด
ชิ น่าอายว่ะ ผมเลือกอะไรมาว่ะ
ก็เห็นท่ามันดี แต่ดันมาทีเหลวซะงั้น
คุณก็มัวแต่พูดถึงคนที่คุณเห็นว่าเหนือกว่า
หรือไม่ก็แค่เห็นมันได้เพียงแค่นั้น
แต่มันก็น่าเศร้าอยู่ ที่ต้องบอกว่ามันจบไปแล้ว
เอารถแฟนทอมผมมา บ๋อยเปิดประตูรถให้ผมด้วย
ไอ้ Wiz มันจะกลับล่ะ มันได้สิ่งที่มันอยากจะได้แล้ว
ตอนนี้ ขอผมสิ อยากได้อะไร
ถ้าอยากจะไปก็ไป แต่ช่วยเอาเสนียดจัญไรของคุณไปด้วยครับ

I'm at a payphone trying to call home

All of my change I spent on you
Where have the times gone
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?

 ผมอยู่หน้าตู้โทรศัพท์พยายามต่อสายไปหาคุณ
เหรียญทั้งหมดผมจะหยอดคุยกับคุณจนหมดเลย 
วันเวลาของเรามันหายไปไหนหมด
ที่ผ่านมา เราพลาดมาตลอดเลยที่รัก
ไม่เห็นจะมีเลย วันที่เราสองคนวาดฝันกันเอาไว้

If happy ever after did exist

I would still be holding you like this
All those fairytales are full of sh*t
One more f*cking love song I'll be sick

หากความสุขนิจนิรันดร์ในนิยายยังมีอยู่
ผมก็คงอยู่กอดพลอดรักคุณอยู่อย่างนี้
แต่นิยายพวกนั้นมันแค่โกหกหลอกลวงกันทั้งเพ
การได้ฟังเพลงรักงี่เง่าอีกสักเพลงผมคงอกแตกตาย

Now I'm at a payphone...
ตอนนี้ผมอยู่ที่หน้าตู้โทรศัพท์...
 

Maroon 5 Payphone lyrics found on